Sign up  |  Log in

Industry Terms You Can't Stand

“Identify”

You, know, how a man can “identify” as a woman, or a white person can “identify” as black.  (Rachel Dolezal)

82 > 87
Simple math.

May not be an industry term, but wtf does “well-educated” mean? That you’re a pompous ass? Seems to imply formal education and those that use the relative term actually obtained their limited knowledge base only from the classroom. I find the use of the term to be highly correlated with low processing power.

Critical thinker >>> “Well-educated”

“Our lifeline is CO2 emissions. Don’t let them decline.”

Greenman72 wrote:
”Identify”

You, know, how a man can “identify” as a woman, or a white person can “identify” as black.  (Rachel Dolezal)

From what industry does that term come?

Simplify the complicated side; don't complify the simplicated side.

Financial Exam Help 123: The place to get help for the CFA® exams
http://financialexamhelp123.com/

Since this thread was brought back to life by Greenman’s reference to professional poseur Rachel Dolezal, I will turn the conversation back to the finance industry by providing some more sickening words and phrases that need to be killed:

“Seasoned”

“Six of one, half a dozen of the other”

“Bottom-up”

“Benchmark agnostic”

“Not a lot of coverage by Wall Street analysts”

Saying that a strategy is “stinking it up as of late”

“Mean Variance Optimization”

“Black Box” (when what they are talking about, in fact, is not really the technical definition of a black box algorithm)

Showing the last slide of a presentation for 2 seconds with Compliance disclosures and making some crack about “this is the fine print I’m required to show you by my Compliance department”

"When what I'm doing isn't working, that's when I'll take your criticisms." -- Me, some time ago

StallionDis wrote:

i like when Latin words are used.

De minimis

Et tu Brute

Ad hoc

and also

hard stop

out of bandwidth

“Your beliefs become your thoughts,
Your thoughts become your words,
Your words become your actions,
Your actions become your habits,
Your habits become your values,
Your values become your destiny.” - Gandhi

High Level

German equivalent of contribution margin.

Germans like to impose it on foreigners as if it were some sacred cow only the locals can possibly understand but now that I know all possible levels ot it, I want to laugh out loud))).

I generally dislike when local variations of Anglo-Saxon terms, no matter the country, are treated like some very big mistery. Extremely detrimental to productive work.

Geez, almost threw up reading this thread!

So I guess I’m weird, because I very deliberately speak in plain English without using these phrases. Especially when working internationally, most people will have no clue what you are saying if you use this strange type of language. 

True story. Our US HR did a video conference with the Asian employees. After 90 minutes of this babble it ends, HR hangs up, all the Asians turn to me and ask “what was that about??”. Hell, I could barely even understand. 

Jargon used properly is actually very nice.  When the precision of the jargon exactly captures what’s being communicated, it’s great.

Jargon used because it sounds like you’re supposed to say it is annoying.

Jargon used improperly is God-awful.

You want a quote?  Haven’t I written enough already???

“Let’s table this for now.”

Inside baseball

Poke the sleeping bear 

Above board

"When what I'm doing isn't working, that's when I'll take your criticisms." -- Me, some time ago

I recently had the misfortune of having to attend some meetings with people that worked in a function callin themselves ”Change”

They kept uttering the phrase “We’ll take that one back to the ranch” which from context appeared to mean “Despite working in the industry, we know absolutely nothing about Investment Management so we’ll need to go back to our desks and have multiple meetings and spend a week drawing up process maps before coming back to you in the next meeting still as clueless as we are now”

gringo_bob wrote:
I recently had the misfortune of having to attend some meetings with people that worked in a function callin themselves ”Change”

They kept uttering the phrase “We’ll take that one back to the ranch” which from context appeared to mean “Despite working in the industry, we know absolutely nothing about Investment Management so we’ll need to go back to our desks and have multiple meetings and spend a week drawing up process maps before coming back to you in the next meeting still as clueless as we are now”

Well, Bob, I see that you’re finally getting the hang of this.

Simplify the complicated side; don't complify the simplicated side.

Financial Exam Help 123: The place to get help for the CFA® exams
http://financialexamhelp123.com/

Destroyer of Worlds wrote:

“Let’s table this for now.”

Inside baseball

Poke the sleeping bear 

Above board

I actuality like poke the bear! I don’t get to use it enough.

Hope. It is the quintessential human delusion, simultaneously the source of your greatest strength, and greatest weakness.

“get me another coffee…”

"You want a quote? Haven’t I written enough already???"

RIP

Compliance

Anti money laundering

Managing strategic change

pffft

krokodilizm wrote:

Compliance

Anti money laundering

Managing strategic change

Are you a crook?

“Our lifeline is CO2 emissions. Don’t let them decline.”

You mean croc?

pffft

Align

Drive change/results (especiaily on a linkedin profile)

—————————————-

I use “P&L” and “Income Statement” somewhat interechangibly but hadn’t thought about why until now.  I think I would say ” P&L impact” because it is easier to say than “Income Statement impact” (try saying that ten times!).  But I would always use “Income Statement” in the context of “Where is it on the Income Statement?” or “Are you ready to review the Income Statement”.

——————————————-

Destroyer of Worlds wrote:

“Let’s table this for now.”

Absolutely stupid saying.

Sweep the Leg: "I’m tired."
KMeriwetherD: "Well, you were basically Legolas in the Battle of Water Cooler."

I’d love to hear KMDs list from her night job.

KISS MY CONVERSE.

“ramp up”

“We decided to go with a strategy with higher active share.”

That one might be very specific to me.

“We are looking for twice the impact, using one quarter the resources.  I’m confident your team can do it.”

You want a quote?  Haven’t I written enough already???

Gravedigging this so I can list what I almost barfed at hearing today…”unpack,” as in “unpacking an idea.” Jesus, people, stop saying that…can’t we just expand ideas like we used to do in 2014…

"When what I'm doing isn't working, that's when I'll take your criticisms." -- Me, some time ago

Destroyer of Worlds wrote:
Gravedigging this so I can list what I almost barfed at hearing today…”unpack,” as in “unpacking an idea.” Jesus, people, stop saying that…can’t we just expand ideas like we used to do in 2014…

Or even expound them, which we’ve been doing for centuries.

Simplify the complicated side; don't complify the simplicated side.

Financial Exam Help 123: The place to get help for the CFA® exams
http://financialexamhelp123.com/

Is “unpacking an idea” any worse than “gravedigging a thread”?

Just curious. 

82 > 87
Simple math.

Turd Fergeson wrote:

I’d love to hear KMDs list from her night job.

Come on KMD.  There has to be some colorful terminology in your profession.  Why you holding back?

KISS MY CONVERSE.

Greenman72 wrote:

Is “unpacking an idea” any worse than “gravedigging a thread”?

Just curious. 

You know, this might be a first for you, Greenie, but you have a point there. 

"When what I'm doing isn't working, that's when I'll take your criticisms." -- Me, some time ago

Turd Fergeson wrote:

Turd Fergeson wrote:

I’d love to hear KMDs list from her night job.

Come on KMD.  There has to be some colorful terminology in your profession.  Why you holding back?

I’ve been trying to think of some, but honestly I can’t. Thats the thing with non establishment lines of work. There is none of that cheesy banter between colleagues. We tend to be candid and thick as thieves :-)

"But I don't think of you"..... Howard Roark

Safety oriented culture (when a company can just deem their culture saftey oriented, despite all evidence to the contrary).

“I can no longer obey. I have tasted command, and I cannot give it up.”