An FRA?

Does anyone else wonder why most literature says “an FRA” as opposed to “a FRA”.

“the price of an FRA” - remove the abbreviation and you’d have “an forward rate agreement”. Just doesn’t sound right…

P.S. I think I’m going to fail frown

this should answer you…

http://www.englishclub.com/pronunciation/a-an.htm

Because its pronounced , not .