Does anyone else wonder why most literature says “an FRA” as opposed to “a FRA”.
“the price of an FRA” - remove the abbreviation and you’d have “an forward rate agreement”. Just doesn’t sound right…
P.S. I think I’m going to fail
Does anyone else wonder why most literature says “an FRA” as opposed to “a FRA”.
“the price of an FRA” - remove the abbreviation and you’d have “an forward rate agreement”. Just doesn’t sound right…
P.S. I think I’m going to fail
Because its pronounced , not .